Literatura

The Last Leaf and Other Stories (O. Henry; retold by Katherine Mattock)

Po půl roce jsem opět zavítala do Mahenovy knihovny, abych si užila fonotéky. Stoupání do schodů až do třetího patra jsem přerušila už ve druhém, abych se podívala na cizojazyčnou literaturu. S nadšením jsem se prohrabala útlými sešitky zjednodušených verzí všelijakých příběhů a na žluté žárovkové světlo se tak dostala kniha The Last Leaf and Other Stories (Poslední list a další příběhy) od O. Henryho. Povídky.

Jak plynule se četla kniha pro Beginner o 600 základních slovech – což jsem zjistila až po druhé povídce, ale na sebevědomí mi to neubralo. Nyní už čtu knížečku pro Pre-intermediate o sestrách Brönteových a zvládám to též. (váš smích)

Proč píšu tento článek? Protože jsem ke knize přilnula, protože od O. Henryho toho v budoucnu přečtu ještě mnoho, tuším. Mám ráda povídky, mám ráda skvělé pointy a v těchto povídkách je ještě něco – laskavost, smysl pro dobrý, ale nenásilný a nevynucený konec. Konec, po kterém si řeknete: Uf, tak svět je ještě dobrý a lidé ještě hodní (přestože jsou povídky ze začátku 20. století).

Text je nacucaný spoilery, jak mívám ve zvyku, vyžvaním vám prostě celý příběh. Kdo tedy nechce číst spoilery, přečtěte si O. Henryho povídky!

Here we go!

A Good Burglar (Dobrý zloděj)

Jimmy Valentine byl známý americký zloděj, který si na začátku příběhu odpykával trest ve věznici. Psal se rok 1900. Kamarádi ho dostali ven, a jak to bývá, začal opět krást. Detektiv, který měl na starosti jeho případ, ihned poznal, že loupeže provádí právě on – a slíbil si, že ho dopadne. Jimmy došel až do malého městečka, kde potkal u vchodu do banky krásnou ženu a okamžitě se do ní zamiloval (líbí se mi fall in love). V městečku si otevřel obchůdek s botami a brzy ho všichni znali, měli ho rádi, obchodu se dařilo, seznámil se i s tou krásnou ženou – bankéřovou dcerou, a oženil se s ní. Já jako čtenář čekala drama, kdy naplní svůj ďábelský plán, kvůli kterému si získal obyvatelstvo městečka – tedy vykrade banku, zradí svoji krásnou ženu apod. Ale stalo se něco jiného. Jimmy zjistil, že se mu v městečku líbí, našel svoji životní lásku a byl šťastný. Rozhodl se tedy, že přestane krást, zavolal nějakému svému kamarádovi, aby mu předal veškeré své zlodějské náčiní, které nesl s sebou v tašce, když do městečka přijel onen detektiv. Našel ho ve chvíli, když Jimmy se svojí ženou, tchánem, švagrovou a jejíma dvěma dcerkami zašel do banky, kde jim chtěl tchán ukázat nové bezpečnostní zařízení. Nikdo ještě nenastavil kód trezoru, a tak kdyby se dveře zabouchly, nepůjdou otevřít. Tu se stalo, že když si dospělí povídali, jedno dítě vlezlo dovnitř a druhé ho tam zavřelo (jak milé). Všichni křičeli a byli zděšení, v trezoru bylo málo vzduchu a jediný, kdo ho mohl otevřít, byl jeho výrobce, který žil v jakémsi vzdáleném městě. Jimmy nejspíš věděl, že do banky právě vstoupil onen detektiv. V ruce měl tašku se svým náčiním. To dítě se nejspíš udusí. A tak poprosil svoji ženu o sponku a (pokud jsem to správně pochopila) ten nedobytný trezor otevřel pouze touto sponkou a byla to nejrychlejší práce, kterou kdy udělal. Dítě uvnitř bylo vystrašené, ale živé, Jimmy se rozloučil se svojí ženou a šel k detektivovi, aby ho mohl zatknout. Nyní nejspíš na doživotí. Detektiv vyveden z míry se na něj podíval, podíval se na jeho rodinu a řekl: „You’ve made a mistake, Mr – Mr Spencer.“ Otočil se a odešel.

The Last Leaf (Poslední list)

Děj se odehrává v roce 1890 v New Yorku. V jednom domě žily dvě přítelkyně, které toužily po práci ilustrátorek. Jedna z nich onemocněla a doktor s povzdechem oznámil, že jí nemůže pomoct, když sama ztratila vůli žít. Nemocná dívka ležela na posteli a dívala se z okna, kde se vinula réva a zažloutlé listy padaly jeden po druhém k zemi v těch podzimních dnech. A ta dívka se utvrdila v tom, že až spadne poslední list, zemře. Marně jí to přítelkyně vymlouvala, tvrdě pracovala, aby jí za vydělané peníze něco dobrého koupila, ale to už by mohlo být pozdě. A tak zašla do spodního patra za starým mužem, který také kdysi toužil být slavným umělcem, ale nedokázal namalovat své mistrovské dílo, aby se mu svěřila s trápením. Ten měl obě dívky velmi rád a dívčina umíněnost ho rozčílila. Vinná réva může lidi zabíjet. Na stromě zbyl už jediný list a dívka neustále opakovala, že brzy zemře. Ten večer byla silná bouřka. Ale ten poslední list ne a ne spadnout. Po pár dnech nemocná dívka zjistila, jak byla hloupá, že i ten poslední list se tak vehementně drží při životě, zatímco ona by se ho vzdala bez boje. A tak si od přítelkyně vzala polévku a pomalu se začala uzdravovat. Mezitím ale onemocněl ten starý muž z přízemí a pár dnů nato zemřel. Přítelkyně nemocné dívky se zadívala na vinnou révu a zjistila, že ten poslední list tam stále visí, bez pohnutí i za silného větru. A kdosi jí řekl, že ten večer, kdy byla dívka u starého muže, se vrátil pozdě večer domů mokrý a prochladlý, jako by byl venku v té hrozné bouřce. A ona zjistila, že ten list je mistrovským dílem tohoto muže, protože ho oné noci namaloval na zeď, po které se réva vinula, a tím zachránil dívce život.

(čím to namaloval, že se barvy nesmazaly, ponechávám raději stranou)

A Lesson in Love (Lekce v lásce)

V malém kumbálku žili dva milenci, dva umělci, klavíristka a malíř. Žili velice chudě, ale co by neudělali pro umění. Měli svoji vášeň a svoji lásku. Brali hodiny u těch nejlepších umělců, aby byli i oni ti nejlepší. Brzy jim ale došly peníze, a aby se mohli dál učit, museli začít pracovat. Dívka dávala hodiny dcerce nějakého bohatého muže, aby její milenec mohl dál tvořit, přestože tím škodila svému umění. Ale i to dělala přeci pro umění (jak jste pochopili, v příběhu se neustále omílá, že je vše děláno pro umění). Chlapec brzy začal prodávat své obrazy a nosil domů peníze. Jednou však přišel domů, to už věděl, že dívka nedává nikomu hodiny, ale tvrdě pracuje v jakési prádelně. A ona zjistila, že on pracuje ve stejné prádelně, ale o patro výš jako topenář. Oba se tomu zasmáli a zjistili, že vše nedělají To Art! To Art!, ale for Love.

The Jeweller’s Wife (Klenotníkova žena)

Mr Thomas Keeling se chtěl stát detektivem, a tak přečetl mnoho detektivních knih a otevřel si kancelář v jednom městě v Americe. Dny čekání trávil opět čtením detektivek, když ho jednou navštívila žena skrytý za rouškou, která ho prosila, aby sledoval jejího muže, který se velmi okatě schází s nějakou jinou ženou. Dala mu deset dolarů a on plnil její přání. Byla to manželka velmi známého muže ve městě, a tak přišla za tímto neznámým detektivem, který byl ve městě nový. Jejím manželem byl klenotník. Detektiv brzy zjistil, že má opravdu milenku, a se svojí klientkou tak vymysleli plán, jak je odhalit. Nejsem si jistá, jak přesně se situace vyvinula, ale jasné je, že detektiv umožnil klenotníkově ženě, aby se dostala do jeho zamčeného krámku. A když odhalil muže s jeho milenkou, s překvapením zjistil, že to není žádná milenka, ale ta žena, která s ním seděla v restauraci, je jeho skutečná manželka. A žena s rouškou je dobře převlečený zloděj, známý právě převlékáním za ženy, který mezitím ukradl velmi drahý náhrdelník a utekl. Detektiv musel náhrdelník zaplatit a z města odejít.

The Car Is Waiting (Auto čeká)

Tato povídka je nejzvláštnější. Vypráví o parku o bohaté ženě a chudém muži, který si k ní přisedne. Ona ho učaruje svojí krásou a tajemností, když mu odmítá sdělit, jak se jmenuje – protože je velmi známá. A jakoby znuděná životem bohatých chodí do parku, aby viděla, jak žijí obyčejní lidé, o čem se baví. Mladík ji zve do restaurace, kde pracuje – a ona ohrne nos, že je snad číšník. Zvedne se a odchází, ale prosí ho, aby za ní nechodil, že na dveřích auta, které ji čeká, je jméno její rodiny. A teď nastává za zvláštnost. Muž ji nechá jít a žena nepozorovaně mizí v zmíněné restauraci a my zjišťujeme, že je servírka (nebo někdo podobný), zatímco mladík naskakuje do auta, které na ni údajně čekalo, a říká s nohama na sedadle řidiči, ať ho vezme domů.

Advertisements

Co na srdci, to v prstech

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

WordPress.com Logo

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit / Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit / Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit / Změnit )

Google+ photo

Komentujete pomocí vašeho Google+ účtu. Odhlásit / Změnit )

Připojování k %s